When you're installing the v1. Read on for a few patch notes. This is useful, because translated content from thpatch is never final and always due to changes and improvements. Your computer will still need to have its locale set to Japanese for the text to be visible. Full English patch - Requires. Simply completing the game again on Normal or higher should reopen it. Translations are automatically updated whenever the game launches so the user can be sure that they have the most up to date translations.
An alternative way is to install the game with the locale, then rename the game directory using non-Japanese characters after changing locales. If that does happen, you'll have to take the long way and search in other sites, but even those might not work believe me, I downloaded about 6 versions of Touhou 12. Steam integration We'd actually need a new guide how to do this at this place! And here I was getting my hopes up and such… Sigh… Any kind of solution would be highly apreciated. Patching external files… Error patching the following file s : custom. To install, copy patch files manually into the game directory. Click on the image above to download the file, then install away! If you can in any way, please do so.
Dialog Untranslated Japanese text appears blank on Wine This is a bug in Wine, and has not been fixed as of October 2017. This site also gives you helpful error messages if you e. If possible, please try to pin down the cause before reporting an issue to us. For proper font display, your system's locale will still need to be set to Japanese. Even if Japanese fonts are installed and work as intended on an unpatched game, Wine's font substitution is not sophisticated enough yet to use glyphs from these fonts in case the currently selected font for Latin script languages does not contain Japanese glyphs.
Fangames The patch is available for download at. The patch does not seem to update. Also works on trial version 0. If one was to use the Mima patch first, then the Alphes patch, then the English one, they would discover that while the other patches were applied, the English title screen was applied to the Mima's custom title. The patch will only work with the full version of the game, not the demo.
Week's Header Spotlight Last update: 25. Mobile users can put the flair right in the title if you already know your category e. While thcrap fixes some of the bugs in the original games as part of its patch support, we sadly don't have the capacities to fix all of them, as we are mostly busy with thcrap's own bugs and features, first and foremost. You can download the patch at. This update also fixes a translation error in Ending No.
If you see such a line, just log in, look for the corresponding page and split it yourself. I have looked everywhere but the only English patch that everything seems to link to is which I believe worked at some point but the site was probably taken down. Installation is simple; simply download the patch, run it, and point it to the directory in which Maristice is installed. They are self-updating, which means that every time you launch the game, they connect to the internet to check if new translatable content is available for download. This description should not be less than 10 words. The original file was broken into smaller pieces, so you need to combine them. Eastern Lands of the Scarlet Devil? This means at least giving the title and the author.
Labyrinth of Touhou Special Disc Requires the game to be patched to version. Oh, I found this to be easy and complicated at the same time. Still, , maybe it is trivial enough that one of our developers can look at it and fix it fairly quickly. Double click it and you will be in the english patch installation menu. There is no need to be alarmed. For example, if you only selected the English translation, you'd edit en. As with the patch for Maristice, simply download the patch, run it, and point it to the directory in which the game is installed.
Please take note that this is not the recommended way to use thcrap. Requires the game to be patched to version 2-18-0 ,. When you are using multiple patches, the order is important. Once this patch has been applied, you can install the English patch available at by simply pointing it at the folder where Hellsinker is installed. Anyways, if you want me to put a tutorial on how to do any of those things, don't hesitate to ask me to make one in the comments! Note that running thcrap with no patches is still different from running the original, unpatched game. The patcher works by modifying how the game launches, thus allowing multiple different patches to be installed without modifying the game files.